招贤纳士
——
外籍审校或编译
语种需求:
英语、法语、德语、日语、西班牙语、俄语、阿拉伯语
职位要求:
1. 各个语种的母语译员;
2. 有多年翻译或审校经验;
3. 有国际认可的笔译中高级证书者优先;
4. 从事法律翻译、法律服务、法律教育工作者优先;
5. 诚实信用、有责任心;
6. 工作地点不限。
岗位职责:
1. 翻译校对和润色,确保翻译质量;
2. 参与制定翻译规范和质量标准;
3. 配合译员和项目经理,满足客户对翻译服务的要求;
4. 解决公司内部和客户提出的质量问题;
5. 参与译员和审校人员培训工作。
法律翻译(笔译)
语种需求:
英语、法语、德语、日语、西班牙语、俄语、阿拉伯语
职位要求:
1. 有5年以上笔译经验;
2. 有国内外认可的笔译中高级证书者优先;
3. 从事法律翻译、法律服务、法律教育工作者优先;
4. 认真负责、有良好的时间管理习惯、勤思敏学;
5. 专兼职均可。
岗位职责:
1. 负责法律翻译工作,按时保质提交翻译稿件;
2. 积极向项目经理和客户反馈翻译中出现的问题;
3. 参与制定法律翻译规范和质量标准;
4. 完成项目经理交办的其他任务;
5. 针对翻译任务提出相应的分析和见解;
6. 与外籍审校和其他翻译译员积极配合。
翻译审校(其他语种译成中文)
语种需求:
英语、法语、德语、日语、西班牙语、俄语、阿拉伯语
职位要求:
1. 有多年翻译或审校经验;
2. 法学、法律翻译、英语(法律或外交方向)、国际关系专业;
3. 有国内外认可的笔译中高级证书者优先;
4. 从事法律翻译、法律服务、法律教育工作者优先;
5. 诚实信用、有责任心;
6. 工作地点不限。
岗位职责:
1. 翻译校对和润色,确保翻译质量;
2. 参与制定翻译规范和质量标准;
3. 配合译员和项目经理,满足客户对翻译服务的要求;
4. 解决公司内部和客户提出的质量问题;
5. 译员和审校人员培训工作。
法律翻译(口译)
语种需求:
英语、法语、德语、日语、西班牙语、俄语、阿拉伯语
职位要求:
1. 雅思7分以上,或同等水平;
2. 有5年以上会议口译工作经验者优先;
3. 有同声传译经验者或同声传译能力者优先;
4. 从事法律口译、法律服务、法律教育工作者优先。
岗位职责:
1. 完成口译任务,确保口译质量;
2. 与项目经理和其他译员积极配合,满足客户对口译质量的要求;
3. 帮助客户解决法律语言和沟通上所面临的问题;
4. 参与口译译员培训工作。
法庭口译
语种需求:
英语、法语、德语、日语、西班牙语、俄语、阿拉伯语
职位要求:
1. 有丰富的庭审口译经验;
2. 有10年以上会议口译工作经验者优先;
3. 有同声传译经验者或同声传译能力者优先;
4. 从事法律口译、法律服务、法律教育工作者优先;
5. 联合国访问学者或一级、二级口译或外经贸欧盟认证会议口译翻译证书持有者或有特殊职业口译经历等翻译级别的资深翻译优先。
岗位职责:
1. 满足法庭庭审对口译的需求;
2. 帮助法院法官、当事人和律师之间的理解和沟通;
3. 用法言法语忠实、准确、完整传达事实和信息;
4. 阅读案卷、了解当事人和律师需求,积极反馈相关法律语言问题;
5. 参与法庭口译译员培训工作。